La historia oral ofrece el recuento más completo de un artefacto de la cultura pop. Esta mirada hacia atrás en Alta fidelidad ha sido republicado para el 25 aniversario de la película.
Las cinco razones principales Alta fidelidad Todavía resuena con nosotros 25 años después …
Número 1: Ámelo o odiarlo, todos conocemos a Rob Gordon. Número 2: Todos pensamos que John Cusack es genial. Número 3: Todos hemos estado en relaciones. Número 4: Peor aún, todos hemos estado desconsolados. Y finalmente, número 5, con una bala: todos vivimos para la música.
¿Necesitamos decir más?
Alta fidelidad Tenía mucho que cumplir antes de su lanzamiento el 31 de marzo de 2000. Para entonces, el libro de Nick Hornby ya tenía seguidores de culto; Era una Biblia para los obsesivos musicales. Entonces, adaptar sus páginas a la pantalla fue una tarea desafiante, si no poco envidiable, para los guionistas Cusack, DV Devincentis y Steve Pink. Afortunadamente, se enfrentaron al desafío, y la película se encontró con una aclamación crítica similar esa primavera.
Dos décadas después, la popularidad de la película solo se ha fortalecido. Ha dado el salto al escenario como un musical, girado a la televisión como una serie de Hulu, y el propio Cusack ha recorrido detrás de él. Es un clásico de culto que se ha convertido en la corriente principal, y desde entonces se convierte en una de esas películas que puedes recordar exactamente dónde estabas y qué estabas haciendo cuando lo viste por primera vez. Eso es algo poderoso.
Para celebrar su vigésimo aniversario, estamos volviendo sobre los pasos de cómo se unió todo. Below, you’ll hear from all the key members, including author Nick Hornby, director Stephen Frears, screenwriters DV DeVincentis, John Cusack, and Steve Pink, actors Jack Black, Todd Louiso, and Iben Hjejle, production consultant and Drag City co-founder Dan Koretzky, music supervisor Kathy Nelson, in addition to the creators of the critically acclaimed Hulu series Veronica West and Sara Kucserka.
Nick Hornby (autor): Mi primer impulso fue escribir sobre una relación romántica desde el punto de vista del tipo. Había leído mucha ficción de mujeres, y ese era mi tipo de ficción favorito, pero en ese momento, se me ocurrió que había un libro desde la perspectiva del tipo sobre ese lado de la vida. Y ciertamente no se habló uno que fuera simple, supongo.
Y lo que comencé fue la forma de una relación que fue arrestada al principio y se fijó al final. Y realmente fue el final del libro, el final de pensar en ello, lo que pensé, ¿Qué va a hacer este tipo? Y pensé, Oh, podría trabajar en una tienda de discos. Sé cosas sobre música y tiendas de discos. Y luego ese tipo de importancia de lo que pensé que lo haría al principio.
Publicada en 1995, la novela se convirtió en un éxito crítico y un favorito entre los lectores. Sin embargo, la historia de Hornby tomaría media década llegar a la pantalla.
Hornby: Bueno, creo que fue opcionado antes de que saliera el libro o tal vez sobre el momento en que salió, que realmente me sorprendió. Pero con esa iteración particular de la opción, nada sucedió realmente con ella. Iba a ser dirigido por Mike Newell, el director inglés, y fue comprado por Disney de la compañía de Mike Newell, y eso fue en 1995.
Simplemente desapareció durante cuatro años. No sabía nada al respecto. No sabía a dónde había ido o qué le había sucedido. Y ahora entiendo que esto es bastante estándar para el proceso. Porque he tenido algunas cosas opcadas, y todas han desaparecido de la misma manera. Pero en ese momento, no tenía esa experiencia, así que suponía que estaba solo muerto.
DV Draft (co-screenwriter / co-productor): Leí el libro cuando salió porque todos me decían: «Tienes que leer este libro. Eres tú. Tienes que leer este libro». Entonces, leí el libro y me encantó. Me relacioné mucho con eso. Siempre he sido una música obsesiva. Tengo miles y miles de registros. Entro en este tipo de conversaciones todo el tiempo. Y fue escrito por alguien que entendió esto y también se estaba burlando de él de la manera perfecta. Me encantó.
Pero, en ese momento de mi vida, mi placer de leer estaba siendo interceptado por mi cerebro de negocios, porque recién estaba comenzando en el negocio. Y pensé: «No, no quiero leer siempre las cosas en términos de adaptarlas. No quiero pensar de esa manera sobre este libro. Quiero proteger este libro de mi cerebro adaptador». Y entonces no hice nada como levantar el teléfono y llamar a mi agente y ver si alguien lo tenía. Y lo dejé solo. Y luego, unos seis u ocho meses después, recibimos una llamada de Kathy Nelson.
Kathy Nelson (Supervisora de Música): Estaba trabajando en Disney para Joe Roth, y un amigo mío del negocio de la música de mis días de MCA, Roger Ames, me llamó y él dice: «Oh, mientras estás en Disney, poseen una propiedad de un libro que es increíble llamado llamado Alta fidelidad. » Y dije: «¿En serio?» Y él dijo: «Sí. Este libro es increíble «. Y llamé a Joe y dije: «Joe, ¿tenemos una propiedad llamada Alta fidelidad que poseemos? Y él me llamó y fue: «No, no lo hacemos». Llamé a Roger y dije: «Roger, Joe dijo que no lo tenemos». Y Roger dijo: “Sí, lo haces. Sé que lo haces porque he estado rastreando esto para siempre «.
En pocas palabras, la poseían y estaba a punto de expirar. Y entonces obtuve el libro y lo leí. Y lo había hecho Grosse en blanco Con John Cusack y Johnny y yo habíamos sido amigos durante mucho tiempo. Entonces llamé a Joe y dije: «Joe, sabes que este sería un proyecto perfecto para John Cusack. En realidad es este tipo». Entonces Joe dijo: «Continúa y envíele el libro. Suena como una gran idea».
John Cusack («Rob»/Co-ScreenWriter): Inicialmente lo que sucedió fue que había hecho Grosse en blanco con Joe Roth y Kathy Nelson en Touchstone. Y acabamos de terminar una película donde la música era súper importante. Obtuvimos a Joe Strummer, logramos conseguir la «bajo presión» de David Bowie y Queen. Y así, habíamos pasado por el proceso de hacer una banda sonora genial y Joe y Kathy sabían lo importante que era la música para mí, para las películas que estaba produciendo. Y entonces estábamos un poco preparados, así que Kathy sabía que habían Alta fidelidad Como propiedad y dijo: «¿Por qué no se lo das a John para escribir?» Y así es como surgió la historia.
Steve Pink (co-screenwriter/co-productor): Escribimos una adaptación. Y cuando estás en desarrollo, éramos jóvenes, teníamos 20 años, simplemente no sabes qué va a pasar. Es muy difícil hacer películas, y en realidad no lo sabíamos. Pensamos: «Bueno, nos encanta escribir esta película», y si el guión se convertirá o no en una película real, nunca se sabe. Y un día estuvimos en el lote de Disney por alguna razón y Joe Roth, que está saliendo del estacionamiento, se detiene. Y él es el presidente del estudio. Y se detiene y dice «Oye. ¿Cómo te va en el guión? Porque estoy haciendo esa película» o algo así. Y luego se fue. Y somos como, «Mierda. Es mejor que nos ponemos a trabajar».
High Fidelity (Touchstone Pictures)
Con los escritores a bordo, tuvieron que reunirse con el director que ya estaba adjunto al proyecto, Mike Newell. Newell, en ese momento, se estaba calentando del éxito de películas como Cuatro bodas y un funeral y Donnie Brasco. En ese momento, en realidad estaba trabajando en otra película, Empujando lataprotagonizada por John Cusack.
Devincentis: Tuve que lanzar a Mike Newell. Esto fue antes de Internet y los teléfonos celulares y Mike Newell debía ser lanzado, de inmediato. Y yo era el único alrededor. Y mi transposición de Chicago era algo que tenía que resolver en preparación para hablar con Mike Newell. Y entonces tuve que describir básicamente la transposición de Chicago en Sharpie y en las tarjetas de notas en una pared en mi comedor como Una mente hermosa. Excepto que era mucho menos hermoso. Mike Newell estaba en Londres y lo llevé a través de la transposición de Chicago de la historia y le encantó.
Tuvimos una gran conversación durante un par de horas, y al final, dijo algo tan encantador y dulce que era: «¿Tiene que estar en Chicago? ¿Podría estar en Londres?» Le dije: «Sí, pero si fuera en Londres, es posible que desee considerar obtener un actor británico y escritores británicos. ¿Por qué crees que debería estar en Londres?» Él dijo: «Bueno, la única razón por la que realmente creo que debería ser en Londres es porque tengo una familia y ellos viven allí. Y creo que sería realmente bueno hacer la película con mi familia».
ROSA: Recuerdo que fue una muy buena experiencia con Mike. Recuerdo haber reunido con Mike, recuerdo haber recibido notas, incluso recuerdo que tal vez hayan hecho un trabajo para él en el guión. Y luego dejó el proyecto.
Devincentis: Teníamos un draft, y de repente, Mike Newell no pudo hacerlo más. Estábamos tratando de pensar en los directores a los que ir. Y John dijo: «¿Qué pasa con Stephen Fears?» Ese fue un sueño para mí y completamente imposible.
Cusack: Hice una película con Stephen cuando tenía 25 años Los ruidosy esa fue una película intensa y genial. Así que tenía una buena comprensión de cómo trabajaba. No sé si todos los demás lo hicieron. Pero, ¿cómo podrían ellos? Sabía lo que estaba haciendo y cómo lidiar con eso. Pero fue genial. Es un tipo muy intenso y creativo.
Hornby: Solía comprar mis cigarrillos, cuando fumaba, del mismo quiosco fuera del Arsenal Underground Station todos los días. Y un día el tipo que dirigía el quiosco me dio un papel, y en el papel, dijo «Teléfono Stephen Fears en este número». Stephen conocía a alguien que sabía que era un vecino mío. Y él dijo: «¿Puedes llevarte esto a Nick?» Y él dijo: «Bueno, creo que va al quiosco al final de mi calle, así que se lo daré al chico de allí».
Stephen Frears (Director): Nick (Hornby) siempre cuenta esa historia. Recuerdo que recibí una llamada telefónica de John Cusack diciendo que me gustaría hacerlo? Sí. Y luego supongo que un poco más tarde, deben haber dicho: «Bueno, ven a conocer a Nick». No tengo memoria de eso (historia que Nick cuenta), pero tenía un amigo que vivía cerca del quiosco, así que supongo que así es como sucedió. Pero recibí una llamada telefónica de John Cusack y todo realmente siguió a partir de eso.
Devincentis: Fuimos a Nueva York y nos reunimos con Stephen. Entró en la habitación, estaba en una habitación de hotel y nunca se sentó. Se apoyó contra la pared, luego paseó, y luego se apoyó contra la pared. Y no puedo recordar toda la conversación, pero fue breve. Y él dijo: «Bueno, está bien. Esto suena como una buena diversión» o algo así.
Hornby: Cuando hablé con Stephen, dijo: «Bueno, me han llamado para dirigir esta película y estoy trabajando con las personas que la están escribiendo. ¿Vendrás a hablar con ellos?» Así que esa fue la primera vez que conocí a DV y Steve y John. Y lo más gratificante fue que pensaban que era un libro sobre ellos. Y no puedes estar en manos más seguras que eso. Que los tres sintieron que el libro les hablaba directamente. Que se trataba de sus vidas cuando crecían en Chicago en un momento diferente. Y eso era lo que querían hacer la película.
High Fidelity (Touchstone Pictures)
Cusack: Pensé, La única diferencia con la tienda de discos en la que crecí es que estábamos obsesionados con la música británica y los personajes de la novela de Hornby estaban obsesionados con Soul, Rhythm and Blues. Pero una vez que los cambiaste, eran los mismos tipos. Era solo un confesionario masculino. Y también se trataba de una historia de amor con la música. Temas sobre cómo la música es autobiográfica en nuestras vidas. Cuán profunda y significativa es la música para la gente. Así que es algo realmente divertido y conmovedor.
Frass: John me dijo: «Está ambientado en Chicago». Y pensé, Bueno, esa no es una muy buena idea. Y luego leí el guión y luego leo el libro y pensé, Bueno, eso está perfectamente bien. Eso no es lo importante. El guión que habían escrito realmente llegó al corazón del libro. Y pude ver que habían tomado sus experiencias de Chicago, pero también me di cuenta de que de alguna manera decía: «Se trata de Inglaterra», no pensé que fuera terriblemente importante. Se podía ver que los niños lo habían cambiado para adaptarse a su edad y su gusto en la música.
Hornby: Eso me pareció algo ridículo a tener alguna objeción. Acababa de comenzar a ir de gira con el libro, y si fui a Nueva York o si fui a Hamburgo, nadie me dijo: «Oh, eso es lo que es ser inglés». Siempre dijeron: «Bueno, soy así y mi hermano es así y mi novio es así». Y la nacionalidad de Rob realmente no tenía desplazamiento de nada.
Devincentis: Todo tenía sentido. Se encoge directamente en todas mis tiendas de discos. Se encoge directamente en los bares de mis amigos y las bandas de mis amigos y las conversaciones que he tenido durante toda mi vida: adolescente en la vida adulta en Chicago. Así es fácil para mí. Podría transponer esto sin esfuerzo.
ROSA: Es una ciudad postindustrial que tiene una vibrante cultura. Y Chicago siempre ha tenido eso, como Londres. Así que todos nos identificamos con eso porque casi no hay límite de todas las cosas culturales en las que podrías entrar en Chicago.
Cusack: Y es difícil conseguir una película como esa correcta, pero el libro era correcto y creo que hicimos el libro Justice. Creo que hicimos el libro orgulloso.
Frass: Me di cuenta de que se trataba de amor. No se trataba de música. Se trataba de amor. Y entonces tenías que crear una pareja que fuera convincente. Una pareja que te importaba.
ROSA: Siento que escribimos la película 100 veces. Fácilmente. En todo el camino a través de la producción, constantemente reescribiríamos y mejoramos las cosas.
Devincentis: Y un proyecto muy importante para New Crime, que era la compañía que teníamos, y creo que John todavía lo ha hecho, se llamaba una película llamada El bull jack. Fue esta gran película que fue difícil de hacer. Eventualmente lo hicimos hecho para HBO. Pero tuvo que hacerse en Calgary, por lo que John y Steve subieron para hacerlo. John estaba protagonizando. Y Stephen quería ponerse en marcha. Y así dijo: «Muy bien, solo envía al otro», que era yo, a Londres. Era septiembre del ’98. De repente, estoy subiendo a un avión para ir a Londres para ser supervisado a través de un draft por uno de mis héroes de todos los tiempos.
ROSA: Bueno, el proceso generalmente fue que DV y yo redactaríamos y luego Johnny revisaríamos y luego redactaríamos. Casi DV y yo solo redactaría. Hubo un punto en el que estaba produciendo una película para HBO en la que Johnny estaba protagonizando, y DV voló a Londres e hizo un draft con Frass, así que ese fue un borrador que hizo sin nosotros. Pero en general, obtendríamos notas de Frass, y luego incorporaríamos esas notas.
Devincentis: Lo que había sucedido era que la prosa es tan buena en el libro. No soy un gran tipo de voz en off, y no me gustan las películas que tienden a depender de ello, pero la prosa es tan buena y tan perspicaz sobre el personaje de Rob que no quieres perderla. Porque contrarresta la historia muy bellamente, y simplemente no iba a ser tan bueno sin ella.
Alta fidelidad (Hulu)
Frass: Fue escrito con voz en off. Y luego le dije a DV: «Mira, no creo que sea una muy buena idea como voz en off. La relación se perderá». De hecho, dije: «Creo que debería ser una forma de dirección directa».
Devincentis: Luego, lo siguiente fue que le envié el guión a John y Steve, que estaban en Calgary haciendo una película, y luego Stephen y yo volamos a Calgary para repasarlo y trabajar con esos tipos. Que hicimos. Y mejoró. Y luego Stephen y yo volamos en un avión de cuatro asientos no presurizado de Calgary a Montana, porque Stephen quería conducir a Los Ángeles, pero nadie nos daría un automóvil para ir de Canadá a Los Ángeles. Así que encontró una manera de llegar al punto más al norte de Estados Unidos, donde podría aterrizar un avión y alquilar un automóvil y luego conducimos a California. Quería conducir. Le encanta los viajes por carretera. Es una de sus cosas favoritas. Fue como Mi año favorito.
Y Koretzky (Fundador de Drag City): Creo que podría haber sido el único fanático obsesivo de la música que conocían, lástima y, posteriormente, encontré un buen uso.
Devincentis: Dan siempre ha sido mi mayor fuente de música para escuchar. Si necesito cosas nuevas para escuchar, le pregunto y así es como me convierten en toda una gran cantidad de cosas. Entonces, cuando estaba pensando en esto con Rob, estaba pensando en publicar discos como lo hizo Dan. Hubo un día en que Dan decidió que iba a sacar su primer sencillo y en realidad era Royal Trux. Eso fue un gran problema. Y lo llevó de un espectador a alguien que participó en el proceso. Entonces, para mí, eso era algo que pensé que sería genial para Rob.
(Tagstotranslate) Bruce Springsteen (T) Liz Phair (T) High Fidelity (T) Jack Black (T) John Cusack (T) Nick Hornby (T) Stephen Frears




